佐藤一斎「言志録」その二 岫雲斎補注
わが鳥取木鶏会で言志録四巻を5-6年前に輪読し学んだ。
このホームページに記載されないのが不思議だとの声が関西方面からあった。
言志禄は、指導者たるべき者の素養として読むべきものとされたものである。
言志四録の最後の言志耋録は佐藤一斎先生八十歳の著作である。
岫雲斎圀典と同年の時である。
そこで、思いを新たにして、多分に、愚生の畢生の大長編となるのであろうが、
言志四録に大挑戦することを決意した。
平成23年7月度
1日 | 26 慮事と処事 |
事を慮るは周詳ならんことを欲し、事を処するは易簡ならんことを欲す。 |
岫雲斎 周到に綿密に物事を考えることは必要。考えが決まったらさっさと片付けることだ。 |
2日 | 27 大志の人は |
真に大志有る者は、克く小物を勤め、真に遠慮有る者は、細事を忽にせず。
|
岫雲斎 本当に大きな志を持つ人物は、小さな事柄も粗末にしない。また遠大な思考をする人は些細な事も疎かにしない。 |
3日 | 28 誇伐の念こそ敵 |
纔に誇伐の念頭有らば、便ち天地と相似ず。
|
岫雲斎 |
4日 | 29 大徳・小徳 |
大徳は閑を踰えざれ。小徳は出入すとも可なり。此を以て人を待つ。儘好し。
|
岫雲斎 |
5日 | 30 自らに厳、他に寛 |
自ら責むること厳なる者は、人を責むることも亦厳なり。人を恕すること寛なる者は、自ら恕することも亦寛なり。皆一偏たるを免れず。君子は則ち躬自ら厚うして、薄く人を責む。 |
岫雲斎 立派な君子たる人間であれば自分を責めることは厳でも、他人には寛である。 |
6日 | 31. 実事と閑事 |
今人率ね口に多忙を説く、其の為す所を視るに、実事を整頓するもの十に一、二。閑事を料理するもの十に八、九、又、閑事を認めて以て実事と為す。宣なり其の多忙なるや。志有る者誤って此のかを踏むこと勿れ。 |
岫雲斎 現代人は多忙を口実として実際に必要なことをしているのはごく僅かである。 |
7日 | 32. 立志を
|
緊しく此の志を立てて以て之を求めば、薪を搬び水を運ぶと雖も、亦是れ学の在る所なり。況や書を読み理を窮むるをや。志の立たざれば、終日読書に従事するとも、亦唯是れ閑事のみ。故に学を為すは志を立つるより尚なるは莫し。 |
岫雲斎 聖賢たらんと志を立てれば、薪を運び、水を運んでもそこに学問の道は有り真理を得ることが可能だ。志が立っていなければ一日中読書していても聖賢には程遠いのである。志を立てることが大切だ。 |
8日 | 33. 志ある者は |
志有るの士は利刃の如し。百邪辟易す。志無きの人は鈍刀の如し。童蒙も侮翫す。 |
岫雲斎 志ある人は鋭利に刃の如くで魔神も近寄らぬ。 |
9日 | 34. 少年と老年の心得 |
少年の時は当に老成の工夫を著すべし。 老成の時は、当に少年の志気を存すべし。
|
岫雲斎 |
10日 | 35 対人三則 その一 |
物を容るるは美徳なり。然れども亦明暗あり。
|
岫雲斎 |
11日 | 36. 対人三則 その二 |
人の言は須く容れて之を選ぶべし。拒む可からず。又惑う可からず。 |
岫雲斎 |
12日 | 37 対人三則 その三 |
能く人を容るる者にして、而る後以て人を責むべし。 人も亦其の責を受く。 人を容るること能わざる者は人を責むること能わず。 人も亦其の責を受けず。
|
岫雲斎 |
13日 | 38 人相は隠せない |
心の形わるる所は、尤も言と色とに在り。
|
岫雲斎 言葉と顔色に人の心が最も現れる。その人の言葉を推察し、顔色を照らし合わせて観れば、利巧かバカか分る。人というものは決して隠せるものではない。 |
14日 | 39 賢否の相 |
人の賢否は、初めて見る時に於て之を相するに、多く謬らず。
|
岫雲斎 |
15日 | 40. 愛憎 |
愛悪の念頭、最も藻鑑を累わす。
|
岫雲斎 好き嫌いが頭にあると、人物鑑定の間違いの元となる。 |
16日 | 41 富貴と貧賤 |
富貴は喩えば則ち春夏なり。人の心をして蕩せしむ。貧賤は喩えば則ち秋冬なり。人の心をして粛ならしむ。故に富貴に於ては則ち其の志を溺らし、貧賤に於ては則ち其の志を堅うす。 |
岫雲斎 |
17日 | 42 知分・知足 |
分を知り、然る後に足るを知る。
|
岫雲斎 |
18日 | 43 昨非と今の過ち |
昨の非を悔ゆる者は之れ有り、今の過を改むる者は鮮し。 |
岫雲斎 この言葉は真言なり。 |
19日 | 44. 得意の時こそ |
得意の時候は、最も当に退歩の工夫を著くべし。一時一事も亦皆亢龍有り。
|
岫雲斎 |
20日 | 45. 寵愛を受けたら |
寵過ぐる者は、怨の招なり。昵甚しき者は、疎ぜらるるの漸なり。
|
岫雲斎 上の人から寵愛されたら身を慎むことじゃ。 |
21日 | 46. 政治の要諦 |
土地人民は天物なり。承けて之を養い、物をして各々其の所を得しむ。是れ君の職なり。人君或は謬りて、土地人民は皆我が物なりと謂うて之を暴す。此を之れ君、天物を偸むと謂う。 |
岫雲斎 土地人民を私物化して安泰であったタメシは歴史的にあるまい。 |
22日 | 47 君主 |
君の臣に於ける、賢を挙げ能を使い、与に天職を治め、与に天禄を食み、元首股肱、合して一体を成す。此を義と謂う。人君若し徒らに、我れ禄俸を出し以て人を畜い、人将に報じて以て駆使に赴かんとすと謂うのみならば、則ち市道と何を以てか異ならむ。 |
岫雲斎 君主は禄を出して人民を意のままに使い、人民はその禄に報いるだけでは単なる商売と異ならぬ、道義は益々廃れる。 |
23日 | 48 臣 |
天尊く地卑くして、乾坤定る。君臣の分は、已に天定に属す。各々其の職に尽くすのみ。故に臣の君に於ける、当に畜養の恩如何を視て其の報を厚薄にせざるべきなり。
|
岫雲斎 |
24日 | 49 指導者の道 |
天工を助くる者は、我従うて之を賞し、天物を害う者は、我従うて之を罰す。人君は私を容るるに非ず。 |
岫雲斎 上に立つ者には、私心があってはならないと云うこと。 |
25日 | 50 財成 てきばききりもりすること |
五穀自ら生ずれども、耒耜を仮りて以て之を助く。人君の財成輔相も亦此れと似たり。
|
岫雲斎 五穀も人間が鋤や鍬で栽培せねば良くならん。良い人民も君主次第であろう。 |
26日 | 51 大臣 |
大臣の職は、大綱を統ぶるのみ。日間の瑣事は、旧套に遵依するも可なり。但だ人の発し難きの口を発し、人の処し難きの事を処するは、年間率ね数次に過ぎず、紛更労擾を須うること勿れ。 |
岫雲斎 |
27日 | 52. 重臣の任務 |
社稷の臣の執る所二あり。曰く鎮定。曰く機に応ず。
|
岫雲斎 |
28日 | 53 家翁の気 |
家翁、今年八十有六、側らに人多き時は、神気自ら能く壮実なれども、人少なき時は、神気頓に衰脱す。余思う、子孫男女は同体一気なれば、其の頼んで以て安んずる所の者固よりなり。但だ此れのみならず、老人は気乏し。人の気を得て以て之を助くれば、蓋し一時気体調和すること、温補薬味を服するが如きと一般なり。此れ其の人多きを愛して、人少きを愛せざる所以なり。因って悟る、王制に「八十、人に非ざれば煖ならず」とは、蓋し人の気を以て之を煖むるを謂うなり。膚嫗の謂に非ざるを」 |
岫雲斎 要するに八十六の父親に関して、肌身に添ってくれる老女が必要なのではなく、年寄りには側に人がいて賑やかだと気持ちが暖かくなり元気が出てくるのだと言う趣旨である。 |
29日 | 54. 酒三則 |
酒は穀気の精なり。微しく飲めば以て生を養う可し。過飲して狂?に至るは、是れ薬に因って病を発するなり。人?、附子、巴豆、大黄の類の如きも、多く之を服すれば必ず瞑眩を致す。酒を飲んで発狂するも亦猶お此くのごとし。 |
岫雲斎 酒は穀物の精だから養生に良い、だが多飲すれば狂うのは薬により発病するのと同じ。 |
30日 | 55. . 酒三則 |
酒の用には二つあり。鬼神は気有りて形無し。故に気の精なるものを以て之を聚む。老人は気衰う。故に亦気の精なる者を以て之を養う。少壮気盛なる人の若きは、?に以て病を致すに足るのみ。 |
岫雲斎 気が有り形の無いのは神様だからお供えし招く。 |
31日 | 56 酒三則 |
勤の反を惰と為し、倹の反を奢と為す。余思うに、酒能く人をして惰を生ぜしめ、又人をして奢を長ぜしむ。勤倹以て家を興す可ければ、則ち惰奢以て家を亡すに足る。蓋し酒之れが媒を為すなり。 |
岫雲斎 酒は人間を怠惰にするし又驕りの心を起させる。 |