佐藤一斎「言志後録」その十七 岫雲斎補注
平成24年9月
203. 朱子の文書 |
朱子は経学を以て文章を掩う。徳有る者は必ず言有り。朱、呂の二家の如きは、真に是れ能文なり。 |
岫雲斎 |
203.
撃壌の詩 |
撃壌の詩は、道学の香山なり。耐く人を警醒す。宜しく意を著けて読むべし。
|
岫雲斎 |
205
朱子の詩 |
朱文公の詩は、実に性情の正を見る。之を誦するに韋、柳に似て、而も意味自ら別なり。 |
岫雲斎 |
206. 言語と文章 |
言語文章は一なり。文は宜しく経を師とすべし。「辞、体要を尚ぶ」は周公なり。「辞達するのみ」は孔子なり。
|
岫雲斎 |
207. 文章練達の法 |
先ず草創し、次に討論し、次に修飾し、最後に潤色す。鄭国辞命の精密なること、但だ数賢の長を取るのみならず、文章鍛錬の法に於ても亦宜しく然るべし。 |
岫雲斎 |
208. 詩は志を言うに在る |
詩は志を言うに在り。離騒、唐詩の如きは、尤も能く其の志を言えり。今の詩人は、詩と志と背馳す。之を如何せん。 |
岫雲斎 |
209 文をよくして文人とならず |
応酬の文詩、畢竟、人の玩弄に供するは、羞づ可きの甚だしきなり。顧亭林曰く、「文を能くして文人と為らず、詩を能くして詩人と為らず」と。此の語太だ好し。 |
岫雲斎 |
210. 識量と知識は別 |
識量は知識と自から別なり。知識は外に在りて、識量は内に在り。
|
岫雲斎 |
211 人才に虚実あり |
人才に虚実有り。宜しく弁識すべし。
|
岫雲斎 |
212. 老人の話はよく聞け |
老人の話は荀に聞く可からず。必ず之を記して可なり。薬方を聞くも亦必ず剳記すべし。人を益すること少なからず。 |
岫雲斎 |
213 .武人俗吏を軽視する勿れ |
文儒は一概に武人俗吏を蔑視す。太だ錯りなり。老練の人の話頭は、往々予を起す。 |
岫雲斎 |
214. 婦人や子供の話も聞くものだ |
平心に之を聴けば、婦人や儒子の語も亦天籟なり。 |
岫雲斎 |
215. 人は倫理大節の上で見よ |
人の賢不肖を論ずるには、必ずしも細行を問わず。必ず須らく倫理大節の上に就きて、其の得失如何を観るべし。然らざれば則ち世に全人無けん。 |
岫雲斎 |
216
人は各々能力あり |
人は各々能有り。器使すべからざる無し。一技一芸は、皆至理を寓す。詞章筆札の如きも、亦是れ芸なり。蓋し器使中の一なるのみ。 |
岫雲斎 |
217.
老境の心得 |
人は老境に至れば、体漸く懶散にして、気太だ急促なり。往々人の厭う所と為る。余此れを視て鑑と為し、齢六十を踰えし後、尤も功を著け、気の従容を失わざるを要せしが、然れども未だ能わざるなり。 |
岫雲斎 |
218 仕・学両立し難し |
「学んで優なれば則ち仕うる」は做し易し。「仕えて優なれば則ち学ぶ」は、做し難し。 |
岫雲斎 |
219 王陽明の言葉 |
「心躁なれば則ち動くこと妄、心蕩なれば則ち視ること浮、心歉なれば則ち気餒え、心忽なれば則ち貌惰り、心傲なれば則ち色矜る」。昔人嘗って此の言有りき。之を誦して覚えずタ然たり。 |
岫雲斎 |
220. 名は求めても棄ててもいけない |
名は求む可からずと雖も、亦棄つ可からず。名を棄つれば斯に実を棄つるなり。故に非類に交りて以て名を壊る可からず。非分を犯して以て名を損ずる可からず。権豪は近づきて以て名を貶す可からず。貨財に黷されて以て名を汚す可からず。
|
岫雲斎 |
221. 人には与えよ |
人の物を我に乞うをば、厭うこと勿れ。我の物を人に乞うをば,厭うべし。
|
岫雲斎 |
222.
財貨の運用に道あり |
財を運らすに道有り。人を欺かざるに在り。人を欺かざるは、自ら欺かざるに在り。 |
岫雲斎 |
223.
君の為に利を興さん者 |
今の君の為に利を興さんと欲する者は焦心苦思せざるに非ず。然れども自利の一念挿みて其の間に在る有れば、則ち君の利竟に興すこと能わず。 |
岫雲斎 |
224. 信用第一 |
信を人に取れば、則ち財足らざること無し。
|
岫雲斎 |
225. 禹王は立派 |
禹は吾れ間然とする無し。飲食、衣服、宮室、其の軽重する所を知る。必ず是くの如くにして、財も亦乏しからず。 |
岫雲斎 |
226. 癇癪持ちのこと |
肝気有る者は多く卞急なり。又物を容るること能わず。毎に人和を失う。故に好意思有りと雖も、完成する耐わず。「梢、肝気有れば、卻って能く事を了す」と。余は則ち謂う、「肝気悪んぞ能く事を済さん、?に一室を灑掃するに足るのみ」と。 |
岫雲斎 |
227.
財の使い方 |
財を理むるには、当に何の想を著くべきか。余謂う「財は才なり。当に才人を駆使するが如く然るべし」と。事を弁ずるは才に在り。禍を取るも亦才に在り。慎まざる可けんや。 |
岫雲斎 |
228.
財は公共の物なり |
財は天下公共の物なり。其れ自ら私するを得可けんや。尤も当に之を敬重すべし。濫費すること勿れ。嗇用すること勿れ。之を愛重するは可なり。之を愛惜すれば不可なり。 |
岫雲斎 |
229. 常に二案用意せよ |
器物には必ず正副有りて、而る後に欠くる事無し。凡そ将に一事を区処せんとせば、亦当に案を立てて両路を開き正副の如く然るべし。
|
岫雲斎 |
230 |
周易は両呂の復古よりして、朱子其の本を用う。亦見る有り。程伝は、則ち名は伝注なれども、而も実に経と亜ぐ。書本の古今を論ぜず。最も高し。
|
岫雲斎 |
231. |
尚書にも亦古今文有り。而して今伝うる所は、即ち古文の経なること、疑う可き無し。宋以後、信疑曹を分つ。近世閻若?、疏証を著して、而して毛奇齢之を冤とす。是なり。凡そ五経の中にて、確言の夥しきこと、此の経に若くは莫し。乃ち妄に之を沙汰するは、翅に経を尊ぶの道に非ざるのみならず。而も更に経を非るの罪有り。 |
岫雲斎 |
232. 宋の儒学 |
学荀くも濂、洛に原本せば、訓詁は則ち仮令漢唐を用うるも亦妨無し。試に之を思え、古今孝字を訓して親に逆うと為し、忠字を訓して君に叛くと為す者無きを。 |
岫雲斎 |