佐藤一斎 「言志耋禄」その六
「入学説」 | 重職心得箇条 | ||
謾言 |
佐藤一斎「言志耋録」はしがき |
平成26年1月
元旦 |
142. |
志躁は利刃の如く、以て物を貫く可し。肯えて迎合して人の鼻息を窺わず。古人云う、「鉄剣利なれば、則ち倡優拙し」と。蓋し此れを謂うなり。 |
岫雲斎 |
2日 | 143. 富貴と貧賤二則 その一 |
物に余り有る、之れを富と謂う。富を欲するの心は即ち貧なり。物の足らざる、之れを貧と謂う。貧に安んずるの心は即ち富なり。富貴は心に在りて、物に在らず。 |
岫雲斎 |
3日 |
144. |
身労して心逸する者は、貧賤なり。心苦んで身楽む者は、富貴なり。天より之れを視れば、両ながら得失無し。 |
岫雲斎 |
4日 | 145. 人は己れを頼むべし |
凡そ人は頼む所有りて、而る後大業規る可きなり。我れ守る所有りて、而る後外議起らざるなり。若し其れ妄作私智は罪を招く所以なり。 |
岫雲斎 |
5日 | 146. 舟に舵なければ |
舟に舵無ければ、則ち川海も済る可からず。門に鎖鑰有れば、則ち盗賊も?う能わず。
|
岫雲斎 |
6日 | 147. 事、予すれば立つ |
「凡そ事予すれば則ち立ち、予せざれば則ち廃す」とは正語なり。之れを家国に用う可し。「水到りて渠成り菓熟して蔕落つ」とは悟語なり。之れを一身に用う可し。
|
岫雲斎 |
7日 | 148. 予の意味 |
病を病無き時に慎めば則ち病無し。患を患無き日に慮れば則ち患無し。是れを之れ予と謂う。事に先だつの予は、即ち予楽の予にて、一なり。 |
岫雲斎 |
8日 | 149. 満を持す工夫を忘るな |
凡そ、物満つれば則ち覆るは天道なり。 満を持するの工夫を忘るること勿れ。 満を持すとは、其の分を守るを謂い、分を守るとは、身の出処と己れの才徳とを斥すなり。
|
岫雲斎 |
9日 | 150. 安と懼に公私あり |
安の字に公私有り。 公なれば則ち思慮出で、私なれば則ち怠惰生ず。 懼の字にも亦公私有り。 公なれば則ち戦兢して自ら戒め、私なれば則ち惴慄して己れを喪う。 |
岫雲斎 |
10日 | 151. 欲にも公私あり |
「心を養うは寡欲より善きは莫し」。君子自ら養う者宜しく是くの如くすべきなり。 人を待つに至りては則ち然らず。 人をして各々其の欲を達せしむるのみ。但だ欲も亦公私有り。弁ずべし。 |
岫雲斎 |
11日 | 152. 禍福栄辱三則 その一 |
愆を免るるの道は、謙と譲とに在り。福を干むるの道は、恵と施とに在り。 |
岫雲斎 |
12日 | 153 禍福栄辱三則 その二 |
常人の栄辱有り。達人の栄辱有り。常人の栄辱は、達人未だ嘗って以て栄辱と為さず。達人の栄辱は、常人其の栄辱たるを知らず。 |
岫雲斎 |
13日 | 154. 禍福栄辱三則 その三 |
必ずしも福を干めず。禍無きを以て福と為す。必ずしも栄を希わず。辱無きを以て栄と為す。必ずしも寿を祈らず。夭せざるを以て寿と為す。必ずしも富を求めず。餓えざるを以て富と為す。
|
岫雲斎 |
14日 | 155. 草木と人事 |
草木は固と山野の物なり。山野に在れば則ち其の所を得て、人の灌漑を煩さず。会奇花異草有りて、其の間に生ずれば、則ち花匠抜き取りて以て盆翫し為し、之れを王侯に晋む。第だ花匠に於ては幸たれども、而も花卉は則ち不幸たり。人事も亦或は此れに類す。 |
岫雲斎 |
15日 | 156.
世に惜しむべき者 |
世に惜しむ可き者有り。亀玉大宝の、瓦礫に渾ずるは惜む可し。希世の名剣の、賎人之れを佩ぶるは惜しむ可し。非常の人材の舎てて用いられざるは尤も惜しむ可し。 |
岫雲斎 |
16日 | 157.
天定って人に勝つ |
罪無くして愆を得る者は、非常の人なり。身は一時に屈して、名は後世に伸ぶ。罪有りて愆を免るる者は、奸佞の人なり。志を一時に得て、名は後世に辱められる。古に謂う、「天定まりて人に勝つ」と。是れなり。 |
岫雲斎 |
17日 | 158. 訓戒五則 その一 |
「老成人を侮ること勿れ、孤有幼を弱しとすること勿れ」とは、真に是れ磐庚の明戒なり。今の才人往々此の訓を侵す。警む可きなり。 |
岫雲斎 |
18日 | 159 訓戒五則 その二 |
少壮の書生と語る時、荐に警戒を加うれば則ち聴く者厭う。但だ平常の話中に就きて、偶々警戒を寓すれば、則ち彼れに於て益有り。我れも亦煩涜に至らじ。 |
岫雲斎 |
19日 | 160. 訓戒五則 その三 |
人を訓戒する時、簡明なるを要し、切当なるを要す。疾言すること勿れ。詈辱すること勿れ。 |
岫雲斎 |
20日 | 161. 訓戒五則 その四 |
女子を訓うるは、宜しく恕にして厳なるべし。小人を訓うるは、宜しく厳にして恕なるべし。
|
岫雲斎 |
21日 | 162. 訓戒五則 その五 |
小児を訓うるには、苦口を要せず。只だ須らく欺く勿れの二字を以てすべし。是れを緊要と為す。 |
岫雲斎 |
22日 | 163. 小児の導き方 |
小児は喚びて慧児と做せば則ち喜び、黠児と做せば則ちチる。其の善を善とし悪を悪とすること、天性に根ざす者然るなり。 |
岫雲斎 |
23日 |
164. |
少年の夫婦は、情、兄弟の如し。老年の夫婦は、交、朋友の如し。但だ其の諧和するに至りては、則ち或は過昵に免れず。故に諸れを男女の異性に本づきて、以て其の別を言うのみ。 |
岫雲斎 |
24日 |
165 |
火は親しむ可くして狎る可からず。水は愛す可くして溺る可からず。妻妾を待つには宜しく是くの如き看を著くべし。 |
岫雲斎 |
25日 | 166. 事理を了解させる方法 |
事理を説くは、固と人をして了解せしめんと欲すればなり。故に我れは宜しく先ず之れを略説し、渠れをして思うて之れを得しむべし。然らずして、我れ之れを詳悉するに過ぎなば、則ち渠れ思を致さず。卻っ深意を得ざらん。 |
岫雲斎 |
26日 | 167. 小人と君子 |
親しみ易き者は小人にして、狎れ難き者は君子なり。 仕え難き者は小人にして、事え易き者は君子なり。 |
岫雲斎 |
27日 | 168 事は本末にあり |
事には本末あり。固とより已に分明なり。但だ本に似たる末有り。末に似たる本有り。察を致さざる可からず。 |
岫雲斎 |
28日 |
169 |
我れ恩を人に施しては、忘する可し。我れ恵を人に受けては、忘る可からず。 |
岫雲斎 |
29日 | 170. 人と交わるには厚と信 |
親戚を親しまざる者は、他人に於ても亦疎薄なり。往事を追わざる者は、当努に於ても亦荀且なり。凡そ交道は厚の字、信の字を忘ること勿れ。 |
岫雲斎 |
30日 | 171. 昔を忘れるな |
人は当に往事を忘れざるべし。是れを厚徳と為す。 |
岫雲斎 |
31日 | 172. 旧恩の人と新知の人 |
旧恩の人は、疎遠す可からず。新知の人は、過狎す可からず。
|
岫雲斎 |